Герман гессе степной волк краткое. Степной волк

Герман Гессе

«Степной волк»

Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, даётся его психологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к нему настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все основано на подавлении воли личности.

Галлер по натуре книжник, далёкий от практических интересов. Он нигде не работает, залёживается в постели, часто встаёт чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их число составляют сочинения писателей всех времён и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своём собственном мире, не желая иметь ничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, — никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы — человека и волка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».

Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешённый герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным, учёным миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Чёрный орёл», где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою ещё отчётливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашёл компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести живёт.

Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своём благоговейном отношении к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в результате — «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.

В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана — «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток — полночь) и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом <…> змеи обольстительно глядели на меня из зелёной тени листвы, цветок лотоса парил над чёрной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для сумасшедших»), куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину — не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни — её не надо воспринимать слишком серьёзно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Юмор необходим в этом мире — он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть ещё раз.

Произведение представляет собой рассказ Гарри Галлера, который был найден в комнате, где он проживал. Данный рассказ опубликован племянником хозяйки этого дома. Рассказчик в лице племянника, сначала относится к Галлеру с настороженностью. Впоследствии он говорит о нём с симпатией, которой проникся к Степному Волку из-за страданий последнего в этом мире, где основой всех законов является подавление личности.

По своей сути, Галер был книжным червём. Он был далёк от интересов этого мира. Большое число произведений в библиотеке Галлера, составляют писатели всех времён. Начиная от Гёте и заканчивая Достоевским. Ингода Галлер пишет картины, но по-прежнему пребывает в своём замкнутом мире. Он не желает связывать свою жизнь с таким обществом, которое стремится ко всему материальному. Как и сам Галлер, племянник называет его Степным Волком, в котором не могут ужиться два разных существа. Те, кто подавил в себе сопротивление к практическому миру, живут в нём благополучно. Но это не касается Галлера, который не может переживать в себе борьбу свободного волка и смирившегося человека.

Гарри старается найти общий язык с обществом, но терпит поражение. Общаясь с подобными себе, он находит их такими же, как и все добропорядочные обыватели. Даже встреча на улице со знакомым профессором и последующий разговор вызывают у Галлера чувство, что всё в этом мире пропитано мещанством. Он взбешён. Прогулка по ночному городу, приводит его в ресторан "Чёрный орёл", где он знакомится с девушкой по имени Гермина. У них завязываются отношения, которые по большей части можно назвать, как встречу двух одиноких людей. Гермина старается помочь Гарри приспособиться к жизни в обществе. Они ходят в рестораны и клубы. Она знакомит его со своими друзьями. Однако это помогло герою только усилить его чувство, что он одинок в этом мире сплошного мещанства. Он проповедует относиться друг к другу более разумно и человечно. Он считает себя противником жестокой войны, но в то же время не дал себя расстрелять и приспособился к сложившейся ситуации. Он против всего материального, но в банке у него лежат акции некоторых компаний, на дивиденды от которых, он живёт.

Рассматривая влияние классической музыки, Галлер видит в трепетном отношении к ней, судьбу всего немецкого общества. Он считает, что немецкая интеллигенция находится во власти гегемонии музыки, вместо того, чтобы познать жизнь такой, какая она есть. Результатом его размышлений является то, что немецкое сознание прозевало большинство своих настоящих задач. Немецкая интеллигенция не знала о действительном положении дел. Поэтому, как рассуждал Галлер, во всех эшелонах власти, существует такое жалкое подобие интеллекта. Реалии нынешнего мира, определяют солдафоны и бизнесмены, которые считают интеллигенцию отбросами общества, ненужным звеном в немецкой действительности. В таких рассуждениях героя и автора произведения, кроется ответ на некоторые наболевшие вопросы. В частности, на вопрос о том, почему такая культурная нация была вовлечена в развязку двух мировых войн.

В конце, Галлер попадает на бал - маскарад, где у него случается приступ раздвоения личности. Под влиянием этого состояния, он убивает Гермину, которая была переодета в мальчика. Затем он встречает Моцарта, который превращается в Пабло. Тот говорит, что в жизни необходимо приспособиться к правилам игры. А Гарри утешает себя тем, что сможет когда-нибудь ещё раз сыграть.

Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, дается его психологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к нему настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все основано на подавлении воли личности.

Галлер по натуре книжник, далекий от практических интересов. Он нигде не работает, залеживается в постели, часто встает чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их число составляют сочинения писателей

Всех времен и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своем собственном мире, не желая иметь ничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, — никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы — человека и волка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».

Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешенный герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным, ученым миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Черный орел», где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою еще отчетливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести живет.

Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем благоговейном отношении к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в результате — «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.

В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана — «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом змеи обольстительно глядели на меня из зеленой тени листвы, цветок лотоса парил над черной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» , куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину — не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни — ее не надо воспринимать слишком серьезно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над ее суматошностью». Юмор необходим в этом мире — он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть еще раз.



  1. Э. Хемингуэй Иметь и не иметь Роман, состоящий из трех новелл, относится ко времени экономической депрессии 1930-х гг. Флоридский рыбак Гарри Морган из Ки-Уэста зарабатывает...
  2. Герман Гессе Степной волк Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал...
  3. Я хочу написать рецензию на фильм режиссера Дона Сигела производства «Уорнер Вразерс» «Грязный Гарри». Как приключенческий детектив «Грязный Гарри» сделан ловко и аккуратно, он поставлен...
  4. Роман, состоящий из трех новелл, относится ко времени экономической депрессии 1930-х гг. Флоридский рыбак Гарри Морган из Ки-Уэста зарабатывает на жизнь тем, что сдает свою...
  5. Одолев едва проходимую лесную чащу, двое молодых людей вышли к берегу ослепительно сияющего горного озера. Первый из путников — рослый силач и хвастун Гарри Марч,...
  6. Дж. Ф. Купер Зверобой, или Первая тропа войны Одолев едва проходимую лесную чащу, двое молодых людей вышли к берегу ослепительно сияющего горного озера. Первый из...
  7. Пушкин и философско-историческая мысль 19 века …Пушкин явился именно в то время, когда только что сделалось возможным явление на Руси поэзии как искусства. Двадцатый год...
  8. Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine...
  9. 1902 г. Президент Соединенных Штатов — Тедди Рузвельт. Город Кью-Рошелл, штат Нью-Йорк. На фешенебельной авеню Кругозора, в доме на холме, обсаженном норвежскими кленами, проживает семейство...
  10. Э. Л. Доктороу Рэгтайм 1902 г. Президент Соединенных Штатов — Тедди Рузвельт. Город Кью-Рошелл, штат Нью-Йорк. На фешенебельной авеню Кругозора, в доме на холме, обсаженном...
  11. Гарри Каспаров — советский шахматист, родился в Азербайджане. При рождении было получено имя Гарри Кимович Вайнштейн. В возрасте 16 лет он стал мировым чемпионом. А...
  12. Джон Апдайк — известный американский прозаик и журналист. За время своей творческой деятельности он опубликовал двадцать восемь романов и сорок пять сборников прозы и стихотворений....
  13. Гарри Вэрдон — британский игрок в гольф, родился в городе Джерси. В начале своей биографии Гарри Вэрдон занимал на поле для гольфа роль кадди. В...
  14. Действие происходит в далеком будущем. Непогрешимый Магистр Игры и герой Касталии Иозеф Кнехт, достигнув пределов формального и содержательного совершенства в игре духа, ощущает неудовлетворенность, а...

Некий молодой человек находит в комнате дома своей тетушки бумаги Гарри Галлера и издает их, написав к ним преамбулу. В прологе он старается раскрыть образ жизни мужчины, именуемый себя Степным волком. Его жизнь протекала обособленно, скрытно и самостоятельно. Встречая его, ощущаешь взгляд пришельца, который тщательно пытается выбраться из зарослей цивилизации и ограниченности. Поэтому, повествователь отзывается о нем с некой долей настороженности, даже проскальзывают нотки неблагосклонности. Считает Гарри абсолютно противоположным всем

Окружающим. Проходит время и рассказчик начинает ему сочувствовать, так как понимает, что этот человек не смог полностью раскрыться в действительности, подавляющей волю и индивидуальность.

Степной волк – любитель книг, ему чужды любые полезные замыслы. Окруженный сборниками, погруженный в мир, созданный авторами, много читает и размышляет о прочитанном. Личная библиотека состоит из сочинений писателей разных народов и эпох.

Случается он берет в руки акварельные краски и созданные произведения еще раз доказывают, что художник пребывает в собственном мирке, резко отличающимся от окружающей обывательщины.

Так происходит из-за ощущения внутри себя двух целых – человека и волка. К сожалению, два антипода не уживаются, а враждуют, что приводит к жизненной катастрофе.

Гарри изо всех сил стремится сблизиться с людьми, но безуспешно. Даже подобные ему оказываются мещанами и мажорами. Так случилось, когда он попадает в гости к знакомому профессору, где чувствует полное отторжение от обстановки и духа обители интеллектуального филистера. Всю ночь он бродит по пустынным улицам, анализируя случившееся. В конце концов, Галлер приходит к пониманию полной победы степного волка над целомудренным образованным миром и прощанием с ним. Если бы не страх перед смертью, он свел бы счет с жизнью. Совершенно случайно, по пути домой, он заходит в ресторан «Черный орел», где знакомится с Герминой, девушкой практичной, но такой, же одинокой. Она делает все возможное, чтобы упорядочить существование парня. Они посещают рестораны, бывают в ночных клубах, слушают джаз в кругу ее друзей. Однако, в очередной раз понимает свою бесспорную зависимость от лживой очевидности. Ведь, агитируя против войны с ее жестокостью и бесчеловечностью, сам приспособился к военной ситуации и избежал расстрела. Считая себя противником эксплуатационной власти, держит в банке акции различных предприятий. И нисколечко не стесняясь, живет на проценты с этих сбережений.

Слушая классическую музыку и анализируя ее роль в судьбе человека, Гарри, также, делает свое умозаключение. Считает немецкую интеллигенцию далекой от действительности. Прячась за красоту музыкального произведения, она погружается в сферу загадочных, приятных и безоблачных звучаний и состояния души, которые никогда, к сожалению, не станут реальной действительностью. И, понимая это, делает вывод, что роль интеллекта в жизни, политике, истории остается жалкой и невзрачной. А настоящее правление сосредоточено в руках толстосумов – генералов, политиков, промышленников. Размышляя, и герой, и автор приходят к единому ответу на мучающий их, вопрос – как случилось, что культурная, образованная, разумная нация стояла у истоков двух мировых войн, которые уничтожали человечество?

Придя на очередную вечеринку, наполненную джазовой и эротической средй, в поисках Гермины, он спускается в подвал и оказывается в настоящем аду с чертями – музыкантами. Все окружающее действо походит на сцену из «Фауста» (вальпургиеву ночь) и гофмановское сказочное миросозерцание. Сложно различить, где зло, а где добро, день и ночь, добродетель и грех. Происходит раздвоение личности героя, в которой слились воедино мечтательный живописец, тонко чувствующий музыку и убийца. Размножение натуры раскрывается в театре магического представления, куда героя приводит друг Гермины Пабло, саксофонист и знаток одурманивающей травки. Здесь происходит слияние реальности и фантастики. Под впечатлением окаймляющей эффективности, Гарри лишает жизни свою девушку, так и не разобравшись, кто она – его муза или блудница. Находившийся тут же великий Моцарт, пытается раскрыть ему сущность жизни, по мнению композитора, заключающаяся в одном – ее нельзя принимать слишком серьезно, нужно просто жить и просто смеяться, слушая ненавистную мелодию бытия, улыбаться над ее бездейственностью. Только юмор поможет в несовершенном мире уберечь человека от отчаяния, остаться личностью.

Заканчивается роман неожиданным превращением Моцарта в образ Пабло, который убеждает Галлера в том, что жизнь – это игра. А в игре необходимо соблюдать правила. Для героя утешением становится мысль о возможности сыграть еще раз.

Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, дается его психологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к нему настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все основано на подавлении воли личности.

Галлер по натуре книжник, далекий от практических интересов. Он нигде не работает, залеживается в постели, часто встает чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их число составляют сочинения писателей всех времен и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своем собственном мире, не желая иметь ничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, - никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы - человека и волка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».

Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешенный герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным, ученым миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Черный орел», где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою еще отчетливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести живет.

Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем благоговейном отношении к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в результате - «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.

В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана - «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток - полночь) и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом […] змеи обольстительно глядели на меня из зеленой тени листвы, цветок лотоса парил над черной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для сумасшедших»), куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину - не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни - её не надо воспринимать слишком серьезно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Юмор необходим в этом мире - он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть еще раз.

Герман Гессе

«Степной волк»

Краткое изложение

Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, даётся его психологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к нему настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все основано на подавлении воли личности.

Галлер по натуре книжник, далёкий от практических интересов. Он нигде не работает, залёживается в постели, часто встаёт чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их число составляют сочинения писателей всех времён и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своём собственном мире, не желая иметь ничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, — никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы — человека и волка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».

Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешённый герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным, учёным миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Чёрный орёл», где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою ещё отчётливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашёл компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести живёт.

Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своём благоговейном отношении к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в результате — «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.

В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана — «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток — полночь) и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом <…> змеи обольстительно глядели на меня из зелёной тени листвы, цветок лотоса парил над чёрной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для сумасшедших»), куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину — не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни — её не надо воспринимать слишком серьёзно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Юмор необходим в этом мире — он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть ещё раз.

Произведение представляет собой рассказ Гарри Галлера, который был найден в комнате, где он проживал. Данный рассказ опубликован племянником хозяйки этого дома. Рассказчик в лице племянника, сначала относится к Галлеру с настороженностью. Впоследствии он говорит о нём с симпатией, которой проникся к Степному Волку из-за страданий последнего в этом мире, где основой всех законов является подавление личности.

По своей сути, Галер был книжным червём. Он был далёк от интересов этого мира. Большое число произведений в библиотеке Галлера, составляют писатели всех времён. Начиная от Гёте и заканчивая Достоевским. Ингода Галлер пишет картины, но по-прежнему пребывает в своём замкнутом мире. Он не желает связывать свою жизнь с таким обществом, которое стремится ко всему материальному. Как и сам Галлер, племянник называет его Степным Волком, в котором не могут ужиться два разных существа. Те, кто подавил в себе сопротивление к практическому миру, живут в нём благополучно. Но это не касается Галлера, который не может переживать в себе борьбу свободного волка и смирившегося человека.

Гарри старается найти общий язык с обществом, но терпит поражение. Общаясь с подобными себе, он находит их такими же, как и все добропорядочные обыватели. Даже встреча на улице со знакомым профессором и последующий разговор вызывают у Галлера чувство, что всё в этом мире пропитано мещанством. Он взбешён. Прогулка по ночному городу, приводит его в ресторан "Чёрный орёл", где он знакомится с девушкой по имени Гермина. У них завязываются отношения, которые по большей части можно назвать, как встречу двух одиноких людей. Гермина старается помочь Гарри приспособиться к жизни в обществе. Они ходят в рестораны и клубы. Она знакомит его со своими друзьями. Однако это помогло герою только усилить его чувство, что он одинок в этом мире сплошного мещанства. Он проповедует относиться друг к другу более разумно и человечно. Он считает себя противником жестокой войны, но в то же время не дал себя расстрелять и приспособился к сложившейся ситуации. Он против всего материального, но в банке у него лежат акции некоторых компаний, на дивиденды от которых, он живёт.

Рассматривая влияние классической музыки, Галлер видит в трепетном отношении к ней, судьбу всего немецкого общества. Он считает, что немецкая интеллигенция находится во власти гегемонии музыки, вместо того, чтобы познать жизнь такой, какая она есть. Результатом его размышлений является то, что немецкое сознание прозевало большинство своих настоящих задач. Немецкая интеллигенция не знала о действительном положении дел. Поэтому, как рассуждал Галлер, во всех эшелонах власти, существует такое жалкое подобие интеллекта. Реалии нынешнего мира, определяют солдафоны и бизнесмены, которые считают интеллигенцию отбросами общества, ненужным звеном в немецкой действительности. В таких рассуждениях героя и автора произведения, кроется ответ на некоторые наболевшие вопросы. В частности, на вопрос о том, почему такая культурная нация была вовлечена в развязку двух мировых войн.

В конце, Галлер попадает на бал - маскарад, где у него случается приступ раздвоения личности. Под влиянием этого состояния, он убивает Гермину, которая была переодета в мальчика. Затем он встречает Моцарта, который превращается в Пабло. Тот говорит, что в жизни необходимо приспособиться к правилам игры. А Гарри утешает себя тем, что сможет когда-нибудь ещё раз сыграть.